Almanca Aşk Mesajları


Almanca Aşk Mesajları

Almanca Aşk Mesajları

İch vermisse dich – Seni özlüyorum.

Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide…. – Özlemi çeken ne demek olduğunubilir….

Auf diser welt ist eine lüge – Bu hayatta her şey yalan …!!!

Mine İch liebe dich viel – Sensiz yasamak ölüm geliyo bana.

Die Wahrheit hat viele Masken, aber nur ein Gesicht… – Gerceklerin maskesi cok ama tek yüze sahiptir. (Sprichwort aus Japan)

Du kannst ein Haus kaufen, aber nicht ein Heim!.. – Ev alabilirsin, ama yurt alamasin.

Du kannst ein Bett kaufen, aber nicht Schlaf!…… – Bir yatak alabilirsin ama uykuyu degil.

Du kannst dir eine Uhr kaufen, aber nicht die Zeit!… – Bir saat alabilirsin, ama zamani degil.

Lass du mich in ruhe – Beni Rahat Bırak.

İch werde dich niemals vergessen – Seni Asla Unutmayacağım.

Steter Tropfen höhlt den Stein. – Sürekli damla taşı deler.

İch lebe für dich – Senin İçin Yaşıyorum.

Halt dein mund – Kapa Çeneni.

Hübsche Baby – Güzel Bebek.

Die leute halten ihr wort nicht – İnsanlar Sözünü Tutmuyo.

Die männer sind lügner – Erkekler Yalancidir.

İch bin glücklich weil mein freund liebt mich – Mutluyum Çünkü Sevgilim Beni Seviyor.

Die leute sind es nicht wert – İnsanlara Değmez.

İch bin sexy und klug aber du bist es nicht – Ben Sexi ve Akılıyım Ama Sen Değilsin.

İch bin für den frieden – Ben Barış içinim.

İch bin müde – Yorgunum.

İch bin in dich ferliebt – Sana Aşığım.

Ohne dich kann ich niemals leben – Sensiz Asla Yaşayamam.

Jel bent anders dan iedereen – Herkesden Farklısın.

İk blijf van je houden tot me dood – Seni Seviyorum Ölümüne Kadar.

İch würd für dich sogar sterben – Senin için ölmeye bile razıyım.

İch werde dich immer lieben – Seni hep seveceğim.

Ohne dich sind die tage ser schwer – Sensiz bir gün bile çok zor geçiyo.

Für dich werde ich alles tuhen – Senin için her şeyi yapmaya razıyım.

Du hast mir sehr gefehlt – Senden Hoşlandım Hoşuma Gittin.

Ich verstehe die Leute nicht – İnsanları Anlayamıyorum.

Hast du jetzt vielleicht zeit? – Zamanın Var mı?

Ich bin nur noch zwei stunden in MSN – İki Saat Daha Msndeyim.

Bitte nicht stören – Rahatsız Etmeyin.

Ewige liebe – Ölümcüz Sevgi – Sonsuz Sevgi

Verrücktes Weib – Deli Kız – Çılgın Kız.

Ich kenne keinen außer dich – Senden Başkasını Tanımıyorum.

Mein Hobby ist MSN – Benim Hobim Msndir.

Tut mir leid, ich habe keine zeit – Üzgünüm Zamanım yoktu.

İch liebe dich schatz – Seni Seviyorum Aşkım

Hier muss man leise schreiben – Burada sessiz yazmak zorundasın.

Bitte nicht stören – Lütfen Rahatsız Etmeyin.

Msn finde ich toll – Msni Harika Buluyorum.

Ich glaube,wir sind Blöd – Bence İnsanlar Manyak, Kötü Olduğumuza İnanıyorum.

Ich liebe classe, ich liebe mich aber du nicht – Klasımı Seviyorum Kendimi Seviyorum Ama seni Değil.

Hier muss man leise schreiben – Burada yavaş -sessiz- yazılmalı.

Wo finde ich Leute zum sprechen? – Konuşmak için milleti nerden bulurum.

Ween ıch liebe das weıs nur allah und ıch …ıch liebe dıch – Seni seviyorum bunu Allah ve ben biliyorum.

Öffne deine Arme für Veränderungen, aber laß nicht deine Werte gehen – Kollarini degisiklikler icin ac, ama kendi degerlerini gitmesine izin verme.

Lebe ein gesundes, ehrenwertes Leben. Dann kannst du, wenn du älter geworden bist, daran zurückdenken, um es ein 2tes Mal zu genießen – Sihhatli ve Gururlu, Yaşlandiginda geriye dönüp düsünüp, ikinci kez zevk alabilirsen.

Wunder kommen zu denen, die an sie glauben! – Mucize inananlara gelir (französisches spichwort)

Leben ist wie ein Zeichen, nur ohne Radiergummi – Hayat bir resim gibi ama sadece silgisiz (deutsches sprichwort)

Ein Leben ohne Träume ist, wie ein Garten ohne Blume – Düşsüz bir hayat, çiçeksiz bir bahceye benzer.

Wer verstehen kann kann auch verzeihen – Anlamasini bilen, affetmesini de bilir

Die Verlorene Zeit fängt man nie wieder ein – Kayip olan zamani asla geri getiremezsin.

Fünf Minuten hilfe sind besser als Zehn minuten Mitleid – 5 dakikalık yardim 10 dakika acimaktan daha iyidir. (armenisches sprichwort)

Wer Schmetterlinge lachen hört, der weiß wie die Wolken schmecken – Kim ki kelebeklerinin gülmesini duyarsa, bulutlarin tadini da bilir. (französischer sprichtwort)

Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert – Büyük bir insan çocukca kalbini kayip etmeyendir ( mengzi 320-290v.chr. chinesischer philosoph)

Liebe ist wie ein glas, das zerbricht, wenn man es zu unsicher oder zu fest – Ask (sevgi) bir bardak gibi güvensiz yada cok SIKI tutuldunda kirilandir !!!

Dıcke kuss an deın lıppe – Dudaklarından Öptüm.

letztes Wort Ich Liebe Dich…! – Son sözü Seni Seviyorumdu

Du bist sehr süss – Sen Çok Tatlısın.

İch bin sehr süss – Çok Tatlıyım.

Verrücktes weib – Çılgın Kız.

Ohne dıch tut es weh – Sensizlik Acı Veriyor.

Ohne dich sterbe ich – Sensiz Ölürüm.

İch hasse dich – Senden Nefret Ediyorum.

Was mache ich ohne dich – Ben Sensiz Ne Yaparım?

İch will dich nur für’ne nach – Bu akşam için seni istiyorum.

Du bist mein schatz – Sen benim aşkımsın.




Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

chat siteleri Sohbet